Marine Corps veteran who served two tours in Afghanistan and one in Iraq. He now spends most of his time at home in Michigan with his wife Nicola and their two bull terriers, Iggy and Joey. He fills up his time by writing as well as doing a lot of volunteering work for local charities. Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Pros and Cons Interested in some more excellent Red Dot options? Final Thoughts.
Our rating: 4. Check Price on Amazon. Pros Lightweight, compact, and low profile. Impressive battery life. Automatic brightness adjustment. Extremely robust design. Open the breech and ensure there is no round in the chamber. Point the firearm in a safe direction and decock it. Engage, where possible, the safety. Make sure to discharge the gun and put its safety catch on prior to mounting the sight.
Avoid looking directly into the sun, light arcs or other high-intensity light sources to prevent eye damage. The equipment includes small components. Keep away from children! Para montar la mira es absolutamente necesario que se haya descargado y asegurado el arma. Setzen Sie die Kappe erst nach der Montage auf. Jede andere Art der Stromversorgung ist ausgeschlossen. Die Batterie wird zur besseren Kontaktgabe von einem Magnet an die vergoldete Kontaktplatte auf der Leiterplatine gezogen. Nach dem Batteriewechsel wird das Visier wieder auf die Montageplatte gesetzt und mit den 2 Senkschrauben befestigt.
Ein mechanischer Einund Ausschalter ist nicht vorhanden. Um die Elektronik abzuschalten wird das Soft Cover aufgesetzt. Das Aufsetzen bewirkt ein Abschalten der Elektronik. Beachten Sie, dass es zur Klemmung der Verstellungen kommt, wenn die jeweils andere Stellrichtung auf Anschlag geschraubt worden ist.
Zur Einstellung der Treffpunktlage ist eine Skalenscheibe im Lieferumfang enthalten. Ein Skalenteil entspricht einer Verstellung von 3 cm auf m bzw. Die Messung ist analog der Augenempfindlichkeit. Der Sensor darf deshalb nicht von Waffenteilen verdeckt werden. In der Garantiezeit werden Beanstandungen, die auf Materialund Verarbeitungsfehler beruhen, kostenlos behoben.
Wir behalten uns vor, dieses durch Instandsetzung, Austausch fehlerhafter Teile oder Umtausch in ein gleichartiges, einwandfreies Erzeugnis zu tun. Sighting mechanisms equipped with an illuminated reticle, thus design-related containing electronic parts, must not be mixed into general household garbage when used up. Bring the material to the corresponding collection points for proper handling, retrieval and recycling; they will be taken from you without fee.
Properly disposing the product at the corresponding collection points conduces to environmental protection, and prevents potential repercussions on humans and environment resulting from incorrect usage of waste. Batteries must not be disposed in household garbage. Please dispose spent batteries using the provided retrieval and recycling system. The consumer is legally required to turn in dead and no longer usable batteries.
Retrieval is possible at all marked collection points. With their small size and low weight as well as their compact shape without using a tube, they offer various possibilities of use on hunting and sport.
Signup Now. Get notified via email when it's back in stock. Your email address is required. Please enter a valid email address. Daily Deals Alert! Contact Us for the Sale! Description Specs Compare with similar items Accessories Reviews. Product Description. Specifications Specifications. Specifications Weight:. Compare with similar items. No reviews to show. Auf der Skalenscheibe ist die Richtung der Treffpunktverlagerung kenntlich gemacht.
Ein Skalenteil entspricht einer Verstellung von 1 Win-kelminute bzw. Der Sensor ist im montierten Zustand nicht zu verdecken und gegebenenfalls von Verschmutzung zu befreien. Hinweis: Rotpunkt-Reflexvisiere wie z. In der Garantiezeit werden Beanstandungen, die auf Material- und Verarbei-tungsfehler beruhen, kostenlos behoben. Gerichtsstand ist Jena. The miniaturization of the device requires strict observance of the operating instructions to avoid malfunction and damage.
Made in Germany Open the breech and ensure there is no round in the chamber. Point the firearm in a safe direction and decock it. Engage, where possible, the safety. Make sure to dischar-ge the gun and put its safety catch on prior to mounting the sight. Avoid looking directly into the sun, light arcs or other high-intensity light sources to prevent eye damage.
The equipment includes small components. Keep away from children! Care and maintenance Use lens-cleaning tissues for cleaning the optical surfaces. Never touch the lumi-nous dot.
Remove any dirt from it by blowing it off or using a very fine brush. The sigh-ting direction is not falsified in aiming. This adjust-ment ensures that parallax-related aiming errors are minimized over a large distance range. The optics consists of two firmly connected glass lenses.
The functionally important coating reflecting the aiming dot is applied to one of the inside surfaces which provides maximum protection against scratches. Additional the outer surfaces of the lenses are antireflection coated with resistant layers. All components and mounting elements exposed to mechanical stress are made of high-grade materials, such as stainless steel and hard-anodized aluminium alloys. Model 3. Attach the cover only after installation.
Start-up The sight is powered by one commercially available 3V Lithium battery CR included in standard equipment. Operation with two CR batteries is not possible and useful. Insert the battery into the battery cavity on the underside of the housing so that the battery label identifying the positive pole is visible.
The integrated electronics is, however, protected against wrong polarization of the cell through reverse insertion. To ensure reliable contact, a magnet pulls the cell onto the gold-plated contact plate on the printed-circuit board.
Keep the contact surface clean clean with spirit, if necessary. Battery replacement For battery replacement, remove the complete device and turn it upside down.
Take out the exhausted battery by placing the Allen key or a screwdriver in the notch located on the right-hand side as seen from the bottom. An renewed adjustment is not necessary because of the precision pins. To operate the electro-nic circuit in the power-saving mode, attach the cover.
0コメント